مندرجات کا رخ کریں

معاہدہ بخارسٹ (1918)

آزاد دائرۃ المعارف، ویکیپیڈیا سے
Treaty of Bucharest
{{{image_alt}}}
Romanian Prime-Minister Alexandru Marghiloman signing the treaty
دستخط7 May 1918
مقامCotroceni Palace, بخارسٹ, مملکت رومانیہ (under Central Powers' occupation since December 1916)
شرطRatification by Romania and the Central Powers
دستخط کنندگانجرمن سلطنت کا پرچم Richard von Kühlmann
جرمن سلطنت کا پرچم Paul von Koerner [de]
جرمن سلطنت کا پرچم Johannes Kriege
جرمن سلطنت کا پرچم Generalmajor Emil Hell [de]
جرمن سلطنت کا پرچم Kapitän zur See Hans Bene
آسٹریا-مجارستان کا پرچم Stephan Burián von Rajecz
مملکت بلغاریہ کا پرچم Vasil Radoslavov
مملکت بلغاریہ کا پرچم Dimitar Tonchev [de]
مملکت بلغاریہ کا پرچم Major General Zanttloff
مملکت بلغاریہ کا پرچم Lyubomir Miletich
سلطنت عثمانیہ کا پرچم Ahmed Nessimy Bey
سلطنت عثمانیہ کا پرچم Ahmed Izzet Pasha
سلطنت عثمانیہ کا پرچم Hikmet Bey
مملکت رومانیہ کا پرچم Alexandru Marghiloman
مملکت رومانیہ کا پرچم Constantin C. Arion
مملکت رومانیہ کا پرچم I. Papiniu
مملکت رومانیہ کا پرچم M. Burghele[1][2]
فریقجرمن سلطنت کا پرچم جرمن سلطنت
آسٹریا-مجارستان کا پرچم آسٹریا-مجارستان
سلطنت عثمانیہ کا پرچم سلطنت عثمانیہ
مملکت بلغاریہ کا پرچم مملکت بلغاریہ
مملکت رومانیہ کا پرچم مملکت رومانیہ
زبانیںجرمن زبان, رومانیائی زبان, مجارستانی زبان, بلغاری زبان, عثمانی ترک زبان[3]

معاہدہ بخارسٹ (1918) ایک طرف رومانیہ اور دوسری طرف وسطی طاقتوں کے مابین امن معاہدہ تھا ، اس تعطل کے بعد 1917 کی رومانیہ کو پہلی جنگ عظیم سے روس کے یکطرفہ طور پر علیحدگی کے بعد الگ تھلگ چھوڑ دیا گیا تھا (دیکھیں آرمسٹیس) فوسٹانی اور معاہدہ بریسٹ لیتھوسک )۔

27 فروری [او ایس. 14 فروری] 1918 کو [رومانیا] کے فرڈینینڈ اول اور آسٹریا ہنگری کے وزیر خارجہ ، اوٹوکر زارلن کے مابین اجلاس کے دوران جاری کردہ مرکزی طاقتوں کے الٹی میٹم کی پیروی کرتے ہوئے ریکچیونی ریلوے اسٹیشن پر ، شاہ فرڈینینڈ نے 2 مارچ [O.S. 17 فروری] رومانیہ کے جلاوطن دار الحکومت یاشی شہر میں۔ طویل اور مشکل بحث و مباحثے کے بعد ، جو 3 دن تک جاری رہا اور ملکہ میری اور جنرل کانسٹیٹن پریزن کی شدید مخالفت کے باوجود ، ولی عہد کونسل نے الٹی میٹم کو قبول کرنے اور ابتدائی امن معاہدے پر بات چیت کے لیے بفٹیہ کے مندوب بھیجنے کا فیصلہ کیا۔ ابتدائی امن معاہدہ 5 مارچ [O.S. 20 فروری] 1918 ، جس کے ذریعہ رومانیہ نے آسٹریا - ہنگری کے حق میں سرحدی اصلاحات قبول کیں ، پوری ڈوبروجا کو روکنے کے لیے ، کم از کم 8 ڈویژنوں کو منقطع کرنے کے لیے ، آسٹریا ہنگری کے علاقے کو ابھی بھی اپنے زیر قبضہ رکھنے اور وسطی نقل و حمل کی اجازت دینے کے لیے مغربی مالڈویہ اور بیسارابیہ سے ہوکر طاقتوں کی فوجیں اوڈیشہ کی طرف گامزن ہیں۔ [4]

رومانیہ کے اس وقت کے وزیر اعظم ، اسکندرو مارگیلومن نے 7 مئی [قدیم طرز 25 اپریل] 1918 ، کوکروسینی محل ، بخارسٹ میں آخری معاہدے پر دستخط کیے۔ اور اس کی چیمبر آف ڈپوٹیز نے 28 جون کو اور سینیٹ نے 4 جولائی 1918 کو توثیق کی۔ [5] تاہم ، بادشاہ فرڈینینڈ نے اس پر دستخط کرنے یا جاری کرنے سے انکار کر دیا۔

شرائط

[ترمیم]
  • رومانیہ اور مرکزی طاقتوں نے ان کے مابین ریاست کی جنگ کے خاتمے کا اعلان کیا [6] اور یہ کہ ان کے مابین سفارتی اور قونصلر تعلقات دوبارہ شروع کیے جائیں گے۔ [7]
  • رومانیہ کی افواج کا خاتمہ
    • رومانیہ میں پندرہ پیادہ ڈویژنوں میں سے ، 11 سے 15 تک ڈویژنوں کو ختم کرنا تھا۔ بقیہ 10 ڈویژنوں میں سے ، بیسارابیا میں ان دو کو ، Vânători (light infantry) [ro] ساتھ ، جنگی بنیادوں پر رہنے کی اجازت دی گئی   [ RO ] بٹالین، تحلیل chasseur ڈویژنوں، اسی طرح دو رومانیائی کیولری ڈویژنوں سے چھوڑ فوجی کارروائیوں میں مرکزی پاورس کی طرف سے کیے گئے، جب تک یوکرین رومنی مشرقی سرحد پر خطرے کو ختم کریں گے. باقی آٹھ ڈویژن کم امن بنیادوں پر رہیں گی: تین بٹالین کی چار انفنٹری رجمنٹ ، دو اسکواڈرن کی دو کیولری رجمنٹ ، سات بیٹریوں کی دو فیلڈ آرٹلری رجمنٹ ، علمبرداروں کی ایک بٹالین اور ضروری تکنیکی دستے اور قافلے۔ ان آٹھ انفنٹری ڈویژنوں کی کل قوت 20،000 جوانوں سے تجاوز نہیں کرسکتی تھی ، جو گھڑسوار کے 3،200 جوان اور توپ خانے 9000 مرد تھے۔ مذکورہ بالا آٹھ ڈویژنوں کی بنیاد پر بیسارابیہ میں بھی تقسیم کو کم کیا جانا تھا ، اگر آبادکاری کی صورت میں ، امن کی بنیاد پر۔ [8]   [ RO ]
    • رومانیہ کی فوجوں کی کمی یا تحویل کے دوران جو آرڈیننس ، مشین گنیں ، ہینڈ اسلحہ ، گھوڑے ، ویگن اور اسلحہ موجود تھے وہ سینٹرل پاور فورسز کی ہائی کمان کو منتقل کرنا تھا اور اس کی حفاظت رومانیہ کے ڈپو فوجیوں کے ذریعہ کی جائے گی۔ امن کی بنیاد پر رومانیہ کی ڈویژنوں کے ساتھ جو گولہ بارود بچا ہے وہ 250 تک کارتوس فی مسکٹ ، 2500 کارتوس فی مشین گن اور آرڈیننس کے ہر ٹکڑے کے لیے 150 شاٹس تک محدود تھا۔ بیسارابیہ میں متحرک ڈویژنوں کو ریاست جنگ کے لیے درکار اپنا گولہ بارود برقرار رکھنے کی اجازت دی گئی۔ [9]
    • مرکزی فوج کے ذریعہ مقبوضہ رومانیہ کے علاقہ کو انخلا تک اس غیر منتقلی فوجیوں کو مولڈویا میں ہی رہنا تھا جب تک کہ آرٹیکل وی میں مذکور ڈپو فوجیوں کو چھوڑ کر فعال خدمت میں موجود فوجیوں کو سینٹرل پاور ہائی کمان کی اجازت حاصل کرنی پڑی۔ اگر وہ مقبوضہ علاقے میں جانا چاہتے ہیں۔ [10]
    • رومانیہ اور مرکزی طاقتیں اپنے اپنے جنرل اسٹاف سے ایک افسر کو دوسرے فریق میں رابطہ افسر مقرر کریں گے۔ [11]
    • رومنیا کی فلویوئل اور سمندری قوتوں کو اس وقت تک برقرار رہنے کی اجازت دی گئی تھی جب تک کہ بیسارابیا میں حالات کو ختم نہیں کیا جاتا ہے ، اس کے بعد انھیں تجارتی نیویگیشن اور بحری جہاز کی بحالی کے بحالی کے لیے ضروری بحری اور بحری افواج کے علاوہ ، امن کی حیثیت میں تبدیل کر دیا جانا چاہیے۔ گلیوں [12] وہ فوجی اور بحری اہلکار جو امن کے وقت بندرگاہوں اور نیوی گیشن میں ملازمت کرتے تھے پہلے ان کو منظم کیا جانا تھا ، تاکہ وہ اپنی سابقہ سرگرمی دوبارہ شروع کرسکیں۔ [13]
  • رومانیہ کے علاقے کا سیشن
    • مرکزی فوج کے ذریعہ مقبوضہ رومانیہ کے علاقہ کو انخلا تک اس غیر منتقلی فوجیوں کو مولڈویا میں ہی رہنا تھا جب تک کہ آرٹیکل وی میں مذکور ڈپو فوجیوں کو چھوڑ کر فعال خدمت میں موجود فوجیوں کو سینٹرل پاور ہائی کمان کی اجازت حاصل کرنی پڑی۔ اگر وہ مقبوضہ علاقے میں جانا چاہتے ہیں۔ [14]
    • رومانیہ نے آسٹریا - ہنگری کو کارپیتین پہاڑوں کے گزرنے کا کنٹرول دے دیا (نقشہ دیکھیں)۔ [15]
    • رومانیہ کے زیر اقتدار علاقوں میں سرکاری جائیدادیں حاصل کرنے والی ریاستوں کے لیے معاوضہ کے بغیر گذر گئیں۔ حاصل کرنے والی ریاستوں نے رومانیا کے باشندوں کے لیے اختیارات اور ہجرت کے حقوق سے متعلق معاہدوں کے تحت معاہدوں میں معاہدہ کرنا تھا جنہیں رومی باشندوں نے دیے ہوئے علاقوں میں تقسیم کیا تھا ، نئے محاذوں کے ذریعہ منقسم فرقہ وارانہ اضلاع کی جائیدادوں کی تقسیم ، عدالتی ، انتظامیہ اور ذاتی سول ریکارڈ ، نئے محاذوں کا نظم و نسق ، نئے محاذوں کا dioceses اور سیاسی معاہدوں پر اثر۔ [16]
  • تمام فریقین جنگ کے معاوضوں سے دستبردار ہوجائیں ، سوائے جنگ کے نقصانات کے ضوابط کے حوالے سے خصوصی معاہدوں کے۔ [17]
  • رومانیہ نے اپنے تیل کنواں جرمنی کو 90 سالوں کے لیے لیز پر دیے۔ [18]
  • مرکزی طاقتوں نے رومانیہ کے ساتھ بیسربیہ یونین کو تسلیم کیا۔ [19]
  • رومانیہ پر جرمنی اور آسٹریا کے قبضے کی تاریخ "بعد میں طے ہونے والی تاریخ" تک جاری رہنی تھی۔ [20]
  • قبضے کے تمام اخراجات رومانیہ کے ذریعہ ادا کرنے تھے۔
  • رومانیہ کی تمام "اضافی" زراعت آسٹریا - ہنگری اور جرمنی کو آسٹریا جرمنی کے حوالے کی جانی تھی جس میں یہ فیصلہ کیا گیا تھا کہ رومانیہ کی "اضافی" پیداوار کیا ہے اور "اضافی" پیداوار کے لیے کیا قیمت ادا کی جائے گی۔
  • رومانیہ میں تمام ریل روڈ ، ٹیلی فون ، ٹیلی گرام اور پوسٹ سسٹم جرمنی اور آسٹریا ہنگری کے کنٹرول میں رہنے تھے۔
  • رومانیہ کی کابینہ کے وزراء کے فیصلوں کو ویٹو کرنے اور رومانیا کے سرکاری ملازمین کو برطانیہ سے برطرف کرنے کی طاقت رکھنے والے جرمن سرکاری ملازمین کو رومانیہ کی ہر وزارت کی نگرانی کے لیے مقرر کیا گیا تھا اور رومانیہ کو اس کی آزادی سے محروم کر دیا گیا تھا۔

بعد میں

[ترمیم]

اس معاہدے نے رومانیا کو دوسرے جرمن مقبوضہ ممالک کے مقابلے میں ایک انوکھی صورت حال میں ڈال دیا۔ اس نے رومانیہ کی ڈی جور آزادی کا مکمل طور پر احترام کیا اور رومانیہ میں بیسارابیہ کے ساتھ اتحاد کے بعد مزید خطے کے ساتھ اختتام پزیر ہوا ، اس ضرورت کے ذریعے کہ ویٹو پاور کے حامل جرمن سرکاری ملازمین کو جرمن قبضے کے ساتھ مل کر بخارسٹ میں تعینات کیا جائے تاکہ بعد میں اس کی تاریخ جاری رہے۔ پرعزم ہو "، مؤثر طریقے سے رومانیہ کو ڈی فیکٹو جرمن پروٹیکٹوٹریٹ میں تبدیل کر دیا۔ [20]

جرمنی پلائوٹی کے آس پاس آئل فیلڈز کی مرمت کرسکتا تھا اور جنگ کے اختتام تک ایک ملین ٹن تیل نکال چکا تھا۔ انھوں نے رومانیہ کے کسانوں سے بیس لاکھ ٹن اناج بھی منگوا لیا۔ یہ مواد 1918 کے آخر تک جرمنی کو جنگ میں رکھنے کے لیے اہم تھے۔ [21]

اگرچہ بلغاریہ کو شمالی ڈوبروجا کا ایک حصہ مل گیا ، لیکن اس حقیقت سے کہ یہ پورے صوبے کو جوڑ نہیں سکتا تھا بلغاریائی عوام کی رائے پر اس کا سخت اثر پڑا۔ [22] بلغاریہ کے وزیر اعظم واصل رادوسلاوف کو پورے ڈوبروجا حاصل کرنے میں ناکامی کے بعد 20 جولائی 1918 کو مستعفی ہونے پر مجبور کر دیا گیا تھا۔ بہر حال ، بلغاریہ نے معاہدے بخارسٹ کے ذریعہ قائم کنڈومینیم سمیت ، پورے صوبے کو الحاق کرنے کے لیے جرمنی اور آسٹریا ہنگری سے لابنگ جاری رکھی۔ بلغاریائی ڈوبروجنوں کے نمائندوں نے 23 ستمبر کو باباداگ میں ایک دوسری جنرل اسمبلی کا اجلاس منعقد کیا ، جس نے حتمی قرارداد منظور کرتے ہوئے ڈوبروجا کے بلغاریہ میں شمولیت کی درخواست کی۔ مذاکرات کے بعد ، جرمنی ، آسٹریا ہنگری ، سلطنت عثمانیہ اور بلغاریہ کے ذریعہ ، 24 ستمبر 1918 کو برلن میں شمالی ڈوبروجا میں مشترکہ طور پر زیر انتظام زون کی بلغاریہ منتقلی سے متعلق ایک پروٹوکول پر دستخط ہوئے۔ بدلے میں ، بلغاریہ نے ماریٹا ندی کے بائیں کنارے ترکی منتقل کرنے پر اتفاق کیا۔ اس پروٹوکول کو مرکزی طاقتوں کی طرف سے مقدونیائی محاذ پر وردر جارحیت کے دوران بلغاریہ کو اپنے ساتھ رکھنے کی ایک مایوس کن کوشش سمجھا گیا ۔ آخر میں ، معاہدہ مختصر مدت کے لیے رہا: پانچ دن بعد ، 29 ستمبر کو ، بلغاریہ نے پیش قدمی کرنے والی اتحادی افواج کے سامنے قیدی بنادیا (دیکھیں سیلونیکا کا آرمسٹیس بھی دیکھیں)۔

اس معاہدے کی مذمت اکتوبر 1918 میں مارگیلومن حکومت نے کی تھی۔ رومانیہ نے مغربی یورپ میں ختم ہونے سے ایک دن قبل 10 نومبر 1918 کو دوبارہ جنگ میں داخل ہوا اور بخارسٹ کا 1918 کا معاہدہ 11 نومبر 1918 کو آرمسٹیس کے ذریعہ منسوخ کر دیا گیا تھا۔ 1919 میں ، جرمنی کو معاہدہ برائے ورسائیلس پر مجبور کیا گیا کہ وہ 1918 کے بخارسٹ کے معاہدے کے ذریعہ فراہم کردہ تمام فوائد سے دستبردار ہوجائے۔ [23] آسٹریا - ہنگری اور بلغاریہ کی علاقائی منتقلی کو بالترتیب سینٹ جرمین این لی (1919) کے معاہدے اور نیوئلی سر سین (1919) کے معاہدے نے منسوخ کر دیا تھا۔ اور ٹریانون کے معاہدے (1920) نے ہنگری کے ساتھ رومانیہ کی سرحد آباد کردی۔

نقشہ جات

[ترمیم]

تصویری گیلری

[ترمیم]

مزید دیکھیے

[ترمیم]
  • پہلی جنگ عظیم کے دوران رومانیہ
  • بخارسٹ کا معاہدہ (1812)
  • بخارسٹ کا معاہدہ (1913)
  • بخارسٹ کا معاہدہ (1916)

حوالہ جات

[ترمیم]
  1. ^ ا ب United States Department of State (1918)۔ Texts of the Roumanian "Peace"۔ Washington Government Printing Office 
  2. "Preamble of the Treaty"۔ 24 مارچ 2019 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 15 اکتوبر 2019 
  3. "Article XXX of the Treaty"۔ 24 مارچ 2019 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 10 اگست 2017 
  4. Nicolae Iorga, Acte privitoare la istoria marelui războiu, „Revista Istorică", Year XVIII, Issues 7-9, Bucharest, 1932
  5. "Primary Documents - Treaty of Bucharest, 7 May 1918"۔ FirstWorldWar.com۔ اخذ شدہ بتاریخ 18 اکتوبر 2019 
  6. "Article I of the Treaty"۔ 24 مارچ 2019 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 18 اکتوبر 2019 
  7. "Article II of the Treaty"۔ 24 مارچ 2019 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 18 اکتوبر 2019 
  8. "Article IV of the Treaty"۔ 24 مارچ 2019 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 18 اکتوبر 2019 
  9. "Article V of the Treaty"۔ 24 مارچ 2019 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 18 اکتوبر 2019 
  10. "Article VI of the Treaty"۔ 24 مارچ 2019 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 18 اکتوبر 2019 
  11. "Article VII of the Treaty"۔ 24 مارچ 2019 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 18 اکتوبر 2019 
  12. "Article VIII of the Treaty"۔ 24 مارچ 2019 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 18 اکتوبر 2019 
  13. "Article IX of the Treaty"۔ 24 مارچ 2019 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 18 اکتوبر 2019 
  14. "Article X of the Treaty"۔ 24 مارچ 2019 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 17 ستمبر 2017 
  15. "Article XI of the Treaty"۔ 24 مارچ 2019 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 18 اکتوبر 2019 
  16. "Article XII of the Treaty"۔ 24 مارچ 2019 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 18 اکتوبر 2019 
  17. "Article XIII of the Treaty"۔ 24 مارچ 2019 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 18 اکتوبر 2019 
  18. M. Tamás Tarján۔ "1918. május 7. - Románia és a központi hatalmak aláírják a bukaresti békét"۔ www.rubicon.hu۔ Rubiconline 
  19. R. J. Crampton, Eastern Europe in the twentieth century, Routledge, 1994, آئی ایس بی این 978-0-415-05346-4, p. 24–25
  20. ^ ا ب Kitchen, Martin "Hindenburg, Ludendorff and Rumania" pages 214-222 from The Slavonic and East European Review, Volume 54, Issue # 2, April 1976 page 223.
  21. John Keegan, World War I, pg. 308
  22. Roumen Dontchev Daskalov, Diana Mishkova, Tchavdar Marinov, Alexander Vezenkov۔ Entangled Histories of the Balkans۔ 4۔ صفحہ: 358۔ ISBN 978-90-04-25075-8 
  23. Articles 248–263 - World War I Document Archive

بیرونی روابط

[ترمیم]